TAG | jam
這次的 My Short Stories 是 YUI 的 B-SIDE 歌集合,當中只有一隻首歌 I’ll be,但每一首歌都是很不可多得的好聽的作品。其實我覺得當中大部份都不比同期的 A-SIDE 歌差。
希望 YUI 休息過後能再次創作出更多能感動人心的作品吧!
收錄歌曲:
M-01, I’ll be
M-02, HELP
M-03, Last Train
M-04, Winter Hot Music
M-05, Jam
M-06, Skyline
M-07, Free Bird
M-08, I wanna be…
M-09, Oh My God
M-10, Cloudy
M-11, Driving Today
M-12, Understand
M-13, Crossroad
M-14, It’s happy line
M-15, Why me
YUI第四張專輯『MY SHORT STORIES』即將於11/12發行! @ 拿鐵可可亞餅之夢遊仙境 :: PIXNET 痞客邦 ::.
Jam
作詞:YUI 作曲:YUI
何度言えばいいの あなたが 想うほど いい子じゃない
<就算再說多少次也好 我不是你想的那種好孩子>
ガソリンスタンドの角を曲がる 古い倉庫の中
<在加油站的轉角處 殘舊的貨倉之中>
ライブハウス帰りのバンド達 集めてジャムる木曜日の夜
<從 Live House 回來的各隊 Band 集合在一起Jam歌的星期四晚上>
PUNK ROCK が好きなあいつは 夏でも革ジャンを着てる
<喜歡PUNK ROCK的傢伙 夏天也穿著皮褸>
ちょっとおかしく思うけれど 最高な時間
<雖然覺得有點奇怪 在一起是最好的時光>
oh anarchy in the night Yeah!
<oh anarchy in the night Yeah!>
明日 テレビだよと電話が鳴る ごめんね 帰らなくちゃ
<電話響起 被告知明天有電視通告喔 對不起 我必須先走>
Punk’s Not Dead ! ヘンな顔して 笑わせてくれたね
<Punk’s Not Dead! 你做出那鬼臉 來逗我們發笑吧 >
迎えに来なくてもいいのに 免許とバイクが欲しくなってきちゃう
<明明可以不用來接我的 我越來越想要車牌同電單車>
PUNK ROCK が好きなあいつの レスポールは重すぎる
<喜歡PUNK ROCK的傢伙 Les Paul 著實是太重了>
あたしがドラム叩くから 最後に Oh Baby
<從我擊鼓開始 到最後 Oh baby>
oh anarchy in the night Yeah!
<on anarchy in the night Yeah!>
唇をちょっと 尖らせて あいつの仕草を 真似てみる
<稍微噘起了嘴唇 想模仿那傢伙動作>
あたしの Guitar にだって My Rocks
<我的結他都一樣 My Rocks>
負けてるつもりはないからね
<因為我不想認輸>
PUNK ROCK が生きた時代は 今でもずっと続いてる
<PUNK ROCK的時代 現在也繼續流行著>
ちょっとくらい 壊してゆかなくちゃ Oh Baby No Future
<只差少許 還沒有被破壞 Oh Baby No Future>
oh anarchy in the night Yeah!
<oh anarchy in the night Yeah!>
