Archive for July 2008
「唔 make sense」的教科書出版社發言 at 死火手記
董特首說「減少跨代貧窮」,曾特首說「不容跨代貧窮」,眼下學生還未完成九年免費教育,每年全家人就要為了教科書而節衣宿食了,就是這些教科書加劇了他們的貧窮!
原來要在香港註冊專利,必須先在中國、英國或歐洲專利局提交申請 ,再找一些代理資料,套餐費用最少都要兩萬元,雖然創新科技署有項專利申請資助計劃,入場費都要三千元.
香港政府口口聲聲話鼓勵創意產業,但係事實上得個講字。有留意的話,其實政府做左嘅野只係好少好少,接近零。只識得照住D地產商人。
雖然我自己唔主張專利法,你會發現很多簡單平凡理所當然的事物都居然都被人登記了專利權,例如 IBM 手上就有一大堆,它們都只是選擇性執行而已。這也是你有時會聽到會有名不傳的公司突然告大公司的產品使用了它們的專利,因為大部份專利都只是鬥快找未有人登記的知識的遊戲,而不是未有人想到/應用的知識。更說不上是鼓勵創意。
一個知識,大部份時間都是建基於另外其他知識之上的。可以現今的版權和專利法律的運作方式卻正正是和這相反,它們不能鼓勵創意,只能保護現有的產品,排除其他從你的概念生出更好概念。沒有足夠保護到創作人,只要用一紙票等合約即可把別人的成果以平價買過來。
就算你有一個很好可以營利的概念,你擁有它的版權,也登記了專利權。何是不見得它能為你帶來現金流,或相比概念本身合理的回報。
你未必能找到公司買下你的知識,相對地公司也未必找到你。自己營運新公司的話太多外在因數,風險太高。其他公司偷偷的,或明目張膽的使用了你的專利,你也未必知道,就算知道了,一般也沒有能找在對等平等的立場上付回你自己能得的份。這到底是那門子的鼓勵創意?
Scaling Your Java EE Applications
Scaling Your Java EE Applications Part 2
SMP 和 Server Load balancing 要注意的地方
妳記得嗎?明天是第二百日
今晚終於對你說了一點心底話
我是如何想之類的……
我希望你能明白,但不敢奢求你的接受,你的回報
Laugh away
作詞:YUI
作曲:YUI
見上げたら ヒコーキ雲 明日へと消えた
miagetara hikookigumo ashita he to kieta
抬頭看見 飛機雲像是朝著明日去而消失
僕は それでもずっと 自転車を漕ぎ続けた
boku wa sore demo zutto jitensha wo kogitsuzuketa
但我還是繼續 踩著我的單車向前行
上り坂 駆けあがる あの空の向こう
noborizaka kakeagaru ano sora no mukou
騎上上坡 朝著那片天空前進
いつか 追い越せるような そんな気がしているから
itsuka oikoseru youna sonna kigashite iru kara
因為總感覺 總有一天能夠超越過這一切
逸れそうな Get away Get away
haguresou na Get away Get away
似乎要喪失的 get away get away
情熱を Get away Get away
jounetsu wo Get away Get away
熱情 get away get away
逃がさないように 手を伸ばして…
nogasanai youni te wo nobashite…
伸出手 不要讓它溜走…
ちっぽけな事に悩んじゃって
chippoke na koto ni nayanjyatte
煩腦著微不足道的事
とにかく君に会いたくなった yeah
tonikaku kimi ni aitaku natta yeah
總之就是想見你一面 yeah
生まれたての春の匂いに
umaretate no haru no nioi ni
宛如新生般春天的氣息
咲き誇るサクラのはなびら
sakihokoru sakura no hanabira
不論何時 都不要輸給那
いつだって負けないように ねぇ
itsudatte makenai youni nee
盛開綻放的 櫻花花瓣喔
そう 笑って そっと 笑って Laugh away
sou waratte sotto waratte Laugh away
對 笑一個 笑一個吧 laugh away
そう 笑って いつも 笑って
sou waratte itsumo waratte
對 笑一個 永遠保持微笑喔
丘の上 息を切らし 街を見下ろした
oka no ue iki wo kirashi machi wo mioroshita
站在山丘上 屏住呼吸向下望著街道
たぶん 君の家の 屋根くらいは見えるはず
tabun kimi no ie no yane kurai wa mieru hazu
大概至少可以看到 你家屋簷之類的吧
窓のそと 海がすぐだよなんて 話してた
mado no soto umi ga sugu da yo nante hanashiteta
說著 窗外離海很近之類的話
だから あの場所あたり? 同じ“今”感じている
dakara ano basho atari? onaji ‘ima’ kanjite iru
所以 你現在在那附近囉 感覺我們同樣活在當下
溢れそうな Get away Get away
afuresou na Get away Get away
似乎要滿溢而出的 Get away Get Away
情熱を Get away Get away
jounetsu wo Get away Get away
熱情 Get away Get away
こぼさないように 手を伸ばして…
kobosanai youni te wo nobashite…
伸出手 不要讓它崩壞…
ちっぽけな事に悩んじゃって
chippoke na koto ni nayanjyatte
煩腦著微不足道的事
とにかく君に会いたくなった yeah
tonikaku kimi ni aitaku natta yeah
總之就是想見你一面 yeah
目の前に広がる景色を
me no mae ni hirogaru keshiki wo
下定決心
忘れてはいけない気がした
wasurete wa ikenai kigashita
決不忘記這一片寬闊景色
いつだって 負けないように
itsudatte makenai youni
無時無刻 決不認輸
Never mind. Never mind. 落ち込んだら
Never mind. Never mind. ochikondara
Never mind. Never mind.失望沮喪時
yeah yeah ここに来て 風に吹かれたい
yeah yeah koko ni kite kaze ni fukaretai
yeah yeah就想到這裡來 吹一吹風
ちいさな笑顔がみたいから
chiisana egao ga mitai kara
想要看看你的笑容
僕だって強くなれるのさ yeah
boku datte tsuyoku nareru no sa yeah
我也變得堅強了 yeah
生まれたての春の匂いに
umaretate no haru no nioi ni
宛如新生般春天的氣息
咲き誇るサクラのはなびら
sakihokoru sakura no hanabira
不論何時 都不要輸給那
いつだって負けないように ねぇ
itsudatte makenai youni nee
盛開綻放的 櫻花花瓣喔
そう 笑って いつも 笑って
sou waratte itsumo waratte
對 笑一個 永遠保持微笑喔
轉載來自 ※Mojim.com 魔鏡歌詞網
