Archive for July 2007
有一個我,告訴我自己活得開心自在;
另一個我,告訴我自己苦悶形單隻影。
有一個我,想擺脫過去和現在的自己;
另一個我,不想否定自己的人生。
有一個我,認為我自己應該不開心;
另一個我,認為我自己沒理由傷心。
有一個我,很想拿出勇氣尋求突破,想再進一步;
另一個我,覺得很累滿身傷痕,想回頭休息。
有一個我,相信等價交換,如果想要得到什麼,就必須付出同等代價;
另一個我,知道代價和回報不會相等。
有一個我,只想比心機工作;
另一個我,想為生活加上一點色彩。
有一個我,希望可以從信仰得到心靈上的安慰;
另一個我,認為信仰只是一個笑話,無論神存在或不存在。
哪一個是天使?哪一個是心魔?還是全部都是魔鬼的耳語?
由女王的教室的志田未来演出女主角未希,總算由副角昇為主角。
睇完第一集,好多野想寫,但又唔知點寫。總而言之,我會追看下去的。
未希,未來的希望;日本人都會這樣改名字的嗎?
香港人當人,還有多少人知道自己名字的來源(算命?)?以自己雙親給的名字為恥(至少不想被人知道),睇為秘密的人又有多少?
青少年,未來的動力。今時今日,街上面走動的『希望』越來越少,未來還真是一片灰暗呢~
BTW….
演技、導演同編劇真係日本方面好好多。咩咩風雲邊係比人睇呀…
Dennis – Wikipedia, the free encyclopedia
Dennis is a male first name derived from the Greco-Roman name Dionysius meaning “servant of Dionysus“, the Thracian god of wine, which is ultimately derived from the Greek Dios (Διος, “of Zeus”) combined with Nysos or Nysa (Νυσα), where the young god was raised.
Alternative forms and spellings of the name include Denis, Denys, Deon, Deonne, Deonte, and Dion, Dionice. Diminutive forms include Den and Denny. The name Sydenie (alternate spellings: Sydney or Sidney) derives from a village in Normandy called Saint-Denis, and results in the diminutive forms Syd and Sid. A medieval diminutive was Dye, from which the names Dyson and Tyson are derived.
Denis is a very popular English, Irish, French, Russian, Bulgarian and Serbian name.
Feminine versions of the name include: Denise, Denisa, Deni, Denice, Deniece, Dione, and Dionne.
好臭,姪女個呀媽又係屋企開大冷氣迫人食佢D二手煙。
最近幾套電影上畫,不過我一套都沒有去睇。
倒是今日突然想起了另一套我少數比滿分的作品 :The Shawshank Redemption。
Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
The Shawshank Redemption 是改篇自恐怖大師 Stephen King 的一篇短篇小說,不過不是他最擅長的恐怖懸疑故事。這一部被譽為最忠於原著的電影改編,証明了奧斯卡獎項不代表甚麼,得到七項奧斯卡提名卻空手而回,最後卻以口碑更長期穩佔觀眾最喜愛電影投票的三甲位置。故事介紹或者影評我唔識寫,你未睇過嘅話可以按下面的連結或者用 Google。
它沒有魔法,沒有眼前一亮的電腦特技 ,沒有刺激的動作槍戰場面,沒有 Prison Break 的刺青男。可是,它是一部最好的電影。
最初認識這一部作品,已經是電視台的重播;不過,那是差不多十年前(?)的重播而不是近年因 Prison Break 而做的抄作式重播。而且還是由亞視(?)在星期六日下午的非黃金時段,一年重會播數次的會播你識背的重播。雖然不會特別留意何時播出,但每次看到重播都一定會看。加加埋埋,雖然唔係次次都係由頭睇到尾,但至少睇過十次。
恐懼讓你淪為囚犯。希望讓你重獲自由。
但我有勇氣通過那五百碼的狹窄通道嗎?我有能力以石鎚和二十年的耐性去創造自己的道路嗎?
延伸閱讀:
Tomorrow’s way
作詞:YUI
作曲:YUI
いまを壊してしまいたい
いまにすがりついていたい
自分のことはわからない
やり直せるはずないよ
知らない街に隠れてみても
窓越しにただ今を想う
逃げ出したい冲动から
逃げ出すまでの口実に迷う
ちぎれた记忆を辿れば
あの顷にだって戻れる
いつかの少年みたいに
叶える为 生まれてきたの
幼き日々に描いた宇宙
I’m a baby 泣きたくもなる
手に入れるための
伤みなら so good
生きることが戦いなら
胜ち负けも仕方がないこと
そんな事くらいわかっているよ
泣きだしたい冲撃から
走り出した明日へと鼓动が騒ぐ
まっすぐに生きてゆきたい
ただまっすぐに生きていたい
あの日の少年みたいに
叶える为 生まれてきたの
幼き日々に感じた呼吸
I’m a baby 泣きたくもなる
手に入れるための
伤みなら so good
谁かの言叶に つまづきたくない
惑わされたくない…
明日もきっと 辉いている
幼き日々にもどらなくていい
Tomorrow’s way of my life 怖がりだけど
引き返せない道に立ってる
叶える为 生まれてきたの
幼き日々に描いた宇宙
I’m a baby 泣いたりしない
手に入れるための
伤みなら so good

