だからいま 會いにゆく
<現在就去與你見面>
そう決めたんだ
<就這樣決定吧>
ポケットの この曲を
<這首我作的曲>
君に聴かせたい
<想給你聽聽>
そっとヴォリュームを上げて
<慢慢把 Volume 推上>
確かめてみたよ
<值到調到最合意為止>
oh Good-bye days いま
<oh Good-bye days 現在>
変わる気がする
<將會改變>
昨日までに so long
<昨日已經 so long>
かっこよくない優しさがそばにあるから
<但你給的溫柔仍然伴隨著我>
La la la la la ~with you
片方の イヤフォンを 君に渡す
<脫下一片 earphones 給你>
ゆっくりと 流れ込む この瞬間
<就在這瞬間音樂開始奏起>
うまく愛せていますか?
<我可以去愛你嗎?>
たまに迷うけど
<有時都會迷惑起來>
oh Good-bye days いま
<oh good bye days 現在>
変わり始めた 胸の奧 alright
<要開始改變了 但在我心中 alright>
かっこよくない優しさがそばにあるから
<因為我擁有你給的溫柔伴隨一起呢>
La la la la la ~with you
できれば 悲しい
想いなんてしたくない
<如果可以 我不想再有悲傷的回憶>
でもやってくるでしょ?
<不過悲傷總是難免的吧?>
そのとき 笑顏で
<到那時候面帶笑容>
Yeah hello!! my friend なんてさ
<Yeah hello!! my friend 之類的>
言えたならいいのに…
<有話就說出來好了 >
同じ唄を 口ずさむ時
<當唱著同樣的歌時>
そばにいて I wish
<都想繼續與你在一起 I wish>
かっこよくない優しさ に會えてよかったよ
<很感激能夠得到你的溫柔和與你相遇>
La la la la.…Good-bye days

