Dennis' Blog of Indiscriminate | I thought what I’d do was, I’d pretend I was one of those deaf-mutes

Jun/07

16

YUI – Good-bye Days

だからいま 會いにゆく
<現在就去與你見面>

そう決めたんだ
<就這樣決定吧>

ポケットの この曲を
<這首我作的曲>

君に聴かせたい
<想給你聽聽>

そっとヴォリュームを上げて
<慢慢把 Volume 推上>

確かめてみたよ
<值到調到最合意為止>

oh Good-bye days いま
<oh Good-bye days 現在>

変わる気がする
<將會改變>

昨日までに so long
<昨日已經 so long>

かっこよくない優しさがそばにあるから
<但你給的溫柔仍然伴隨著我>

La la la la la ~with you

片方の イヤフォンを 君に渡す
<脫下一片 earphones 給你>

ゆっくりと 流れ込む この瞬間
<就在這瞬間音樂開始奏起>

うまく愛せていますか?
<我可以去愛你嗎?>

たまに迷うけど
<有時都會迷惑起來>

oh Good-bye days いま
<oh good bye days 現在>

変わり始めた 胸の奧 alright
<要開始改變了 但在我心中 alright>

かっこよくない優しさがそばにあるから
<因為我擁有你給的溫柔伴隨一起呢>

La la la la la ~with you

できれば 悲しい
想いなんてしたくない
<如果可以 我不想再有悲傷的回憶>

でもやってくるでしょ?
<不過悲傷總是難免的吧?>

そのとき 笑顏で
<到那時候面帶笑容>

Yeah hello!! my friend なんてさ
<Yeah hello!! my friend 之類的>

言えたならいいのに…
<有話就說出來好了 >

同じ唄を 口ずさむ時
<當唱著同樣的歌時>

そばにいて I wish
<都想繼續與你在一起 I wish>

かっこよくない優しさ に會えてよかったよ
<很感激能夠得到你的溫柔和與你相遇>

La la la la.…Good-bye days

RSS Feed

No comments yet.

Leave a comment!

<< YUI – Skyline

YUI – Rolling Star >>

Theme Design by devolux.org